Mājaslapa, mājas lapa & tīmekļa vietne

Kā vispār radies šis nosaukums ?

Mājaslapa nudien nav pats veiksmīgākais latviešu valodas vārds. Mājaslapa ir burtisks tulkojums no angļu home page. Savukārt home page jeb home angliski nozīmē tikai mājaslapas sākumu, sākumlapu jeb mājas, nevis visu mājaslapu. Jau šeit rodas pirmais iemesls pārpratumiem. Turklāt angļu valodā eksistē 2 dažādi vārdi – home un house, bet latviski abus sauc par mājām.

Vai ir saistība ar māju ?

Nē, mājaslapai nav saistības ne ar būvniecību un mājām kā celtnēm, ne ar mājām kā mājīgām dzīvesvietām. Dažos avotos, tai skaitā Vikipēdijā, esam pamanījuši, ka mājaslapai piešķir saistību ar mājām, jo mājaslapa esot neoficiāla, privāta tīmekļa vietne, kura varētu būt izgatavota mājas apstākļos. Šādi skaidrojumi veicina pārpratumus un rada maldīgu priekšstatu par mājaslapām un to mērķiem.

Mums ir bijuši klienti, kuri tiešām jautā, vai mājaslapas ir tādas lapas, ko mēs izstrādājam mājās. Tad skaidrojam, ka mājaslapa var būt arī publiska organizācijas vietne, kas nebūt nav izstrādāta mājās. Ja gadījumā ārštata programmētājs ir izstrādājis organizācijas lapu, atrodoties savās mājās, tad tā ir tikai sagadīšanās un vārdu spēle.

Arī tādu tīmekļa vietni, kas izstrādāta darba vidē un domāta komerciāliem mērķiem, ir pareizi saukt par mājaslapu.

Vai var teikt web site un web page ?

Pēdējā laikā mājaslapu dēvē arī par web lapu vai websaitu. Tas ir daļējs tulkojums no angļu web page un web site (mēdz rakstīt gan kopā, gan atsevišķi)Arī šeit var rasties pārpratumi, jo web page burtiski nozīmē kādu mājaslapas apakšsadaļu, savukārt ar web site apzīmē visu mājaslapu, kura ietver sevī vairākas apakšsadaļas jeb web pages.

Ja runājam precīzi, tad ne home page, ne web page nav sinonīmi mājaslapai, taču sarunvalodā ar visiem šiem jēdzieniem bieži domā vienu un to pašu.

Kā latviski būs pareizi ?

Latviešu valodā pareizi būtu teikt mājaslapa (saliktenis) vai arī interneta vietne, tīmekļa lapa, tīmekļa vietne. Var pat lietot grūti izrunājamo tīmekļvietne. Visticamāk, jēdziens tīmekļa vietne tapis saistībā ar mājaslapas definēšanu kā datu kopumu, kas atrodas noteiktā vietā globālajā tīmeklī.

Laika gaitā pareizrakstības likumi var mainīties.

Mājaslapa vai mājas lapa

Papildus jautrību rada vārda mājaslapa rakstība. Kādreiz vienmēr rakstīja atsevišķi – mājas lapa, tagad aizvien biežāk raksta kopā – mājaslapa.

LZA Terminoloģijas komisija jau tālajā 2005. gadā turpmākai vienotai lietošanai apstiprināja salikteņterminu mājaslapa ar pamatojumu, ka terminā mājaslapa abas sastāvdaļas (mājas un lapa) tiek lietotas pārnestā nozīmē. Tomēr ļaudis tikai pēdējo gadu laikā izvēlas lietot šo salikteni. Meklētājprogrammā Google daudzi turpina meklēt mājas lapas nevis mājaslapas.

Cenšamies lietot mājaslapa, tomēr inerces pēc reizēm uzrakstām pa vecam – mājas lapa.

Ir pilnīgi iespējams, ka meklētājprogramma Google šo ierakstu uzskatīs par sodāmu darbību, ko angliski sauc par keyword stuffing. Dzīvosim – redzēsim, taču tādā gadījumā šis ieraksts tiks dzēsts. 

Kontakti 
Uz mājas lapas sākumu